Tél.: 04 68 96 08 72
Restaurant & Menus
Accueil › Restaurant & Menus
Menus 20€ 38€ 58€
Pressée de volaille
Pressée de volaille
Langoustine et seiche, riz noir
Langoustine et seiche, riz noir
Le Baba
Le Baba

Image associée

Juillet, août ouvert tous les jours. JANVIER FERME. 

N'oubliez pas de réserver au 04.68.96.08.72 ou .09.66.42.47.92 ou 04.68.05.57.25

 

Ce menu est servi uniquement le midi hors samedi, dimanche et jours fériés

This menu change every week and is served lunch from Monday to Friday exluding holidays and celebrations.

 

 

Menu 20€ TTC

(boisson non comprise) TVA 10%

(without drinks)

 

Une entrée: Terrine de plat de côte de boeuf de Serdinya

A starter

Un plat: Merlu poché au fumet, purée de buternut, sauce citron-tomate

A main course 

Un dessert: Clafoutis aux abricots, sorbet fruits exotiques

A Dessert

***

 

 

Menu Enfants 15€ TTC:  Un plat et un dessert . Nous consulter.

_____________________________________________________________________________________________

N'oubliez pas de réserver au 04.68.96.08.72. ou .09.66.42.47.92 ou 04.68.05.57.25

Le chef étudie toute proposition pour un menu groupe (30 à 50 personnes).

 

Ce menu est  servi midi et soir du mardi au dimanche midi


Menu Gourmand 38€ TTC

(boisson non comprise) TVA 10%

(**) cuit dans son four à bois

Mise en bouche

***

 

Carpaccio de thon blanc de Méditerranée comme une anchoÏade

Carpaccio of Medeterranean white tuna, like an anchoïade

Ou

Pressée de volaille du Mas d'Arsa, citron Gilou "pulpe", sauce romesco

Terrine of Mas d'Arsa chiken, Gilou lemon, romesco sauce

*** 

 

Riz noir, seiche persillée, langoustine Bretonne rôtie, émulsion citron tomate

 Black riz, caught cuttlefish with parsley, roasted langoustines from Bretagne, lemon -tomato emulsion

Ou

Le tiretop's "can Mathilde" décliné en 3 morceaux et 3 cuissons, légumes de saison,

gnocchis à la pomme de terre

Tiretap's pork with 3 cokking, peaces 3 , seasonal vegetables, potato gnochis

***

 

Sorbet chèvre au miel ou tomme du pays

honey-scented goat's cheese sorbet or local tomme cheese 

***

 

Tarte cacao-chocolat, glace pistache, figues rôties aux agrumes

Crisp cacao, chocolat,  pistachio cream, purples figsroasted  with citrus

Ou

Le baba "cool", aux fruits rouges, crème fouettée au Yuzu 

Baba "cool" with red fruits, lemon cream yuzu

***

 

"Je  travaille avec les producteurs locaux  que je rencontre  le samedi matin au marché de Prades".

 Pour info : toutes nos viandes sont d’origine Française

"Je n'imagine pas mon métier autrement".

Gilles Bascou

 

Ce menu est servi midi et soir du mardi au dimanche midi

 

 

 Menu Dégustation 58€  TTC

(boisson non comprise) TVA 10%

 

Carpaccio de thon blanc de Méditerranée comme une anchoÏade

Carpaccio of Medeterranean white tuna, like an anchoïade

***

Minestrone au bouillon de langoustines Bretonnes, seiche et légumes du jardin

Langoustine from Bretagne Minestrone, caught cuttlefish and garden vegetables

***

Le maige d'Aquitaine vapeur, citron Gilou, tomates confites

Lean of aquitaine, lemon Gilou, confit tomato

***

Filet de boeuf en croûte au foie gras, sauce aux cèpes

Fillet of beef with foie gras, cep sauce

***

Sorbet chèvre au miel ou tomme du pays

honey-scented goat's cheese sorbet or local tomme cheese 

***

Tarte au chocolat, fruits rouges, kumquats confits, ganache au chocolat -lait-caramel

shortbread chocolat, red fruits, confit kumquat, chocolat-milk-caramel ganache

***

 

 

Pour info : toutes nos viandes sont d’origine Française

Le choix ce ce menu est servi pour l'ensemble des convives d'une même table

 This menu is to be served to all dinner guests at the same table

Nous travaillons les produits frais, des changements peuvent intervenir,

Merci pour votre compréhension.

we work with frech produce which may necessitate ocasional changes to the menu

 

 

DECOUVRIR LA REGION DECOUVRIR LA REGION Temps fort de la saison estivale, le festival « de musique de chambre ». Pablo Casals crée par le maître en 1950 est devenu un rendez-vous international qui a lieu du 26 juillet au 13/08. L’art roman en Conflent* et surtout en l’Abbaye de St Michel de Cuixa première dizaine de juillet.
Les loges du Jardin d'Aymeric
7, rue du Canigou - 66500 CLARA
Tél. 04 68 96 08 72
Mail: jardin.aymeric@wanadoo.fr
› Le Chef
› Cours de Cuisine
› Menus 20€ 38€ 58€
› APPARTEMENT A LOUER A MONTPELLIER juin-juillet-Août 2017
› Chambre Hernandine
› Chambre Azur
› Chambre Hélianthe